Desafios linguísticos na atuação dos intérpretes de libras no contexto da educação profissional e tecnológica
Nenhuma Miniatura Disponível
Data
2024
Autores
Título da Revista
ISSN da Revista
Título de Volume
Editor
Instituto Federal de Educação, Ciência e Tecnologia do Ceará
Resumo
As Instituições de Educação Profissional e Tecnológica (EPT) do Brasil vêm passando por uma
série de transformações necessárias para o desenvolvimento de uma educação acessível a todos.
Percebe-se que o estabelecimento de políticas acessíveis e inclusivas é o único meio efetivo
para a realização dessas ações, por via de programas ou núcleos de apoio já existentes ou a
serem criados nessas instituições. Quando se pensa na inclusão dos alunos surdos, o primeiro
ponto é a acessibilidade linguística, proporcionada por meio da presença do profissional
intérprete de Língua Brasileira de Sinais (Libras). Na Educação Profissional, a presença do
intérprete também se posta como necessária e, mais ainda, como um desafio, diante dos
diferentes cenários que este tem de atuar. Desse modo, a presente investigação teve como
objetivo geral analisar os principais desafios linguísticos enfrentados pelos intérpretes de Libras
no contexto da educação profissional e tecnológica. Trata-se de uma pesquisa bibliográfica do
tipo revisão integrativa da literatura que tem como fonte de dados dissertações defendidas no
âmbito do Programa de Pós-Graduação em Educação Profissional e Tecnológica, no período
de agosto de 2017 a dezembro de 2023. Foi realizada a análise comparativa como método para
identificar, analisar e sintetizar estudos já realizados. Os resultados obtidos apontam para a
necessidade de se estabelecer um olhar mais específico sobre a atuação do TILSP na área
profissional, principalmente no que tange à abertura para novos léxicos, formação continuada
e criação de sinalários pertinentes à área. Percebe-se, também, a importância de se estudar e de
se refletir sobre as práticas utilizadas, amadurecer as ideias e as ações inerentes a esse grupo, o
qual, na maioria das vezes, não possui uma formação específica adequada. Como contributo
constituiu-se o produto educacional, um canal online intitulado Libras na EPT – Sinalário de
Informática, com termos em Libras voltados à área da informática. Para avaliar o referido
produto, lançou-se mão de um questionário aplicado junto a intérpretes de Libras que atuam no
referido segmento.
Descrição
Palavras-chave
Libras - tradutor, Intérprete de Libras, Desafios linguísticos, Educação profissional e tecnológica
Citação
CESAR, Daniel Souza. Desafios linguísticos na atuação dos intérpretes de libras no contexto da educação profissional e tecnológica. 2024. 75f. Dissertação (Mestrado em Educação Profissional e Tecnológica) - Instituto Federal de Educação, Ciência e Tecnologia do Ceará, Fortaleza, 2024.
